Love in Pashto

July 26, 2007

Everyday I check Blog Stats of LEARN PASHTO, I find searches like these:

Love words in Pashto
Love phrases in Pashto
Love conversation in Pashto
How to say ‘I love you’ in Pashto

So I thought to write something about this word.

As I have said in a previous post that every language had some good-hearing and attractive words, مينه (love) is the most used and favorite word of Pashto.

Some of the uses and expressions are as following:

زه د خپل مور او پلار سره ډېره مينه لرم
I love my parents

نن سبا رښتينې مينه موندل گران دي
It is difficult to find true love nowadays

مينه د نړۍ تر ټولو ستره ډالۍ ده
Love is world’s biggest gift

په انگليسي کې څنګه وايي چې ” تا سره مينه کوم”؟
How to say ‘I love you’ in English?

افغانان مينه ناک خلک دي
Afghans are loving people

And following are a few Pashto tappas mentioning love:

مينه په تلو راتلو زياتېږي
کله راځه کله به زه درځمه ميينه

مينې دې داسې لېونى کړم
چې لېوني راڅخه غواړي امانونه

مينه له اوره کمه نه ده
چې په لمبو شي عالمونه سوځوينه


No money and no life

July 26, 2007

نه پېسې شته نه ژوند

يو ټولنيز کارکوونکى په يو ټوپک په لاس شوکمار ورپېښ شو.

شوکمار ورته وويل: “پېسې دې خوښې دي که ژوند؟”

هغه ځواب ورکړ: “بښنه غواړم، زه خو يو ټولنيز کارکوونکى يم، زه نه پېسې لرم نه مې ژوند شته.”

No money and no life

A social worker is facing a mugger with a gun.

“Your money or your life!” says the mugger.

“I’m sorry,” the social worker answers, “I am a social worker, so I have no money and no life.”